文稿发布-第05卷-第35章
第298号 为富人作工
文稿发布-第05卷-第35章
MR No. 298 - Working for the Wealthy
文稿发布-第05卷-第35章
很少有人能理解和领会得救之路。大学毕业生、雄辩的演说家、杰出的政治家、心思敏锐且有辨识力的人,都需要接受更高等级的教育,因为他们不明白圣经,也不晓得上帝的大能。许多人和异教徒一样,不知道罪人能来到上帝面前称义的道路。他们的无知是没有理由的,因为灵感的圣言说:“祢的言语一解开,就发出亮光,使愚人通达”(诗119:130)。“敬畏耶和华是智慧的开端”(诗111:10)。当学者、政治家和所谓的名流来到敬拜的场所时,传道人就以为自己必须用才智对待他们;但他这样做,就丧失了一个传授有史以来最伟大教师之教训的宝贵机会。{5MR161.1}[1]
文稿发布-第05卷-第35章
There are few who understand and appreciate the way of salvation. Graduates of colleges, eloquent orators, able statesmen, men who appear to possess acute and discriminating minds, are in need of education of the higher order; for they are ignorant of the Scriptures and of the power of God. Many are as ignorant as the very heathen in regard to the way in which a sinner can come to God and be justified before Him. They have no excuse for their ignorance; for the inspired oracles declare, "The entrance of thy word giveth light: it giveth understanding to the simple." "The fear of the Lord is the beginning of wisdom." When learned men, statesmen, and so-called honorable men are present in a place of worship, the minister thinks he must give them an intellectual treat; but in attempting to do this he loses a precious opportunity of teaching the very lessons that were presented by the greatest Teacher the world ever knew. {5MR 161.1}[1]
文稿发布-第05卷-第35章
在我们的国家里,所有的会众都需要学习更多关于基督和祂钉十字架的事。凡不单单建立在基督里的宗教经验,就毫无价值。要清楚地向这些有知识的人宣讲圣经里的救赎计划。要让真理本着其简朴和能力向他们传达。如果这不能使他们关注并引起他们的兴趣,他们就决不会对天上神圣的事物感兴趣了。在每一次聚会中,都有人感到不满足。每个安息日他们都想听明确解释他们如何可以得救,如何成为基督徒的话。他们要知道的要务是,罪人怎样才能在上帝面前称义?要把得救之路简明地呈现在他们面前,就象对小孩子说话那样明白。要高举基督为罪人唯一的盼望。(《信函》1893年23a号,9、10页,致E.H.盖茨弟兄,1893年1月10日){5MR161.2}[2]
文稿发布-第05卷-第35章
All the congregations in our land need to learn more of Christ and Him crucified. A religious experience that is not founded in Christ and Him alone is worthless. These men of intellectual powers need a clear, scriptural presentation of the plan of salvation. Let the truth in its simplicity and power be presented to them. If this does not hold the attention and arouse the interest, they never can be interested in heavenly and divine things. In every congregation there are souls who are unsatisfied. Every Sabbath they want to hear something definite explaining how they can be saved, how they are to become Christians. The important thing for them to know is, How can a sinner be justified before God? Let the way of salvation be presented before them in simplicity, just as plainly as you would speak to a little child, Lift up Jesus as the sinner's only hope.--Letter 23a, 1893, pp. 9, 10. (To Brother E. H. Gates, January 10, 1893.) {5MR 161.2}[2]
文稿发布-第05卷-第35章
圣经工作者若是能用智慧接触上层人士,他们就有责任这么做!他们既不要转身不顾下层人士的需要,也不要疏于作出接触上层人士的努力。……{5MR162.1}[3]
文稿发布-第05卷-第35章
If Bible workers can by wisdom reach the higher classes, it is their duty to do this! They are not to turn away from the necessities of the lower classes, and neither are they to neglect to make any effort to reach the higher classes. . . . {5MR 162.1}[3]
文稿发布-第05卷-第35章
上帝需要那些能把真理传给贫富贵贱各阶层人士的工人。在这项工作中,女性可以起重要的作用。但愿上帝让读到这段话的人热心努力,为献身的妇女进入园地开一扇门。那些毕生从未接触过社会高层人士的人,不必觉得自己不能做这项工作。并非口才使他们的工作可蒙悦纳。主藉着悔罪的人做工。趾高气扬和自负之人不能接触或帮助有需要的人。(《文稿》1898年43a号,7、8页,〈工人得工资是应该的〉,1898年3月22日打字){5MR162.2}[4]
文稿发布-第05卷-第35章
God wants workers who can carry the truth to all classes, high and low, rich and poor. In this work women may act an important part. God grant that those who read these words may put forth earnest efforts to present an open door for consecrated women to enter the field. Those who in their lifework have not come into contact with the higher classes of society, need not feel that they cannot do the work. It is not eloquence that makes their work acceptable. It is through the human and contrite that the Lord works. The dignified and self-sufficient cannot touch or help needy souls.--Ms 43a, 1898, pp. 7, 8. ("The Laborer Is Worthy of His Hire," typed March 22, 1898.) {5MR 162.2}[4]
文稿发布-第05卷-第35章
把网撒向最讨厌的鱼群,并不是在效法基督的工作。可以为两个阶层都做出努力。我们应当更加真挚果断地为有能力有才华的人作工,因为这些人如果悔改了,就能成为传光的通道。如果医疗布道工作得到应有的推进,上流阶层中就会有许多人悔改。那些品格堕落、不停犯罪的人,并不是上帝能委托以在最后日子里如此重要的神圣工作的人。“虽然如此,官长中却有好些信祂的。只因法利赛人的缘故,就不承认,恐怕被赶出会堂。这是因他们爱人的荣耀,过于爱上帝的荣耀”(约12:42,43)。我们必须聪明地履行自己的职责。所有的才能和力量都要用来推进圣工。我们不应做消费者,而要与上帝同工。福音的计划是接受和传授。“人若说他住在主里面,就该自己照主所行的去行”(约壹2:6)。(《信函》1900年4号第4页,致G.C.坦尼长老夫妇,1900年1月4日)1972年5月17日发布。{5MR162.3}[5]
文稿发布-第05卷-第35章
It is not after the work of Christ to cast the net for the most objectionable class of fish. Efforts can be made for both classes. Our labors for those who have ability and talents should be more earnest and decided; for these, if converted, will become channels of light. If the medical-missionary work is carried forward as it should be, there will be many conversions among the higher classes. Men whose characters have been depraved, and evil and only evil continually, are not the ones whom God can trust with the sacred work which means so much in these last days. "Nevertheless among the chief rulers also many believed on Him, but because of the Pharisees they did not confess Him, lest they should be put out of the synagogue; for they loved the praise of men more than the praise of God." We must act our part intelligently. All the talents, all the strength possible must be brought in to carry the work forward. We are not to be consumers, but workers together with God. Receiving and imparting is the gospel plan. "He that saith he abideth in Him ought himself also so to walk even as He walked."--Letter 4, 1900, p. 4. (To Elder and Mrs. G. C. Tenney, January 4, 1900.) Released May 17, 1972. {5MR 162.3}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!